|
|
 |
|
|
| Cinderella Hee |
 |
video made by myself
song:
Kagrra - うたかた(utakata)
願いは貴方に降り注ぐ
そっと悲しみを越えて
いつか再び出会えると
泣いていた貴方の横顔想うよ
ゆるり時は流れて
遥か昔の事を憶(おも)うよ
あの日に観た星は 何より輝いて
永遠を確かに感じて
願いは貴方に降り注ぐ
そっと悲しみを越えて
いつか再び出会えると
泣いていた貴方の横顔想うよ
抱かれて 儚く散った憶(おも)い
鮮やかに咲き誇る華のよう
過ぎ行く季節を幾度(いくど)巡れ
この声は貴方に聞こえるだろう
出会いそして別れを
幾ら繰り返しても 流れる
涙に何時(いつ)の日か 溺れてし
う程
胸の中貴方で溢れて
願いは貴方に降り注ぐ
巡る運命の果てに
いつか再び出会えると
信じてるこの念(おも)いを今唄っ
る
抱かれて 儚く散った憶いは
鮮やかに咲き誇る華のよう
過ぎ行く季節を幾度巡れば
この声は貴方に聞こえるの
たとえば この背に羽があるなら
旅立った貴方を追いかけて
途切れた記憶の糸を繋げて
もう一度貴方を抱きしめたくて
願いは貴方に降り注ぐ
そっと悲しみを越えて
(Mandarin translation)
將心願翩翩落向你 悄悄橫跨過悲
傷
何時才能再相遇 含淚思念你橫躺
的側臉
時光緩緩流逝 追憶遙遠往事
昔日望見的星子 耀眼閃爍 像能
真卻感受到永恆
將心願翩翩落向你 悄悄橫晇過悲
傷
何時才能再相遇 含淚思念你橫躺
的側臉
被像是豔麗盛放的花朵般的虛幻回
憶包圍著
若歷經幾次寒暑易節 你就能聽見
我的聲音吧
不期而遇 一別如雨 這樣悲傷離
合的光陰荏苒
曾幾何時 已經淚如雨下到像被溺
斃一般 滿心都是對你的思慕
將心翩翩落向你 命運輪迴的結果
何時才能再相遇 現在吟唱出這份
相信與思念
被像是豔麗盛放花朵般的虛幻回憶
包圍著
若歷經幾次寒暑易節 你就能聽見
我的聲音吧
如果說 我的背上能長出羽翼的話
就能追上已經出發的妳
將間斷的記憶絲線再繫上 想再次
擁抱你
將心願翩翩落向你 悄悄橫晇過悲
傷
(Korean translation)
바램은 그대에게 내리
쏟아지고 살며시 슬픔을 넘어서
언젠가 다시 만날 수
있다는 울고있던 그대의
옆모습을 생각해요
유유히 시간은 흐르고 아득한
옛날 일을 생각해요
그 날에 보았던 별은 무엇보다
빛나기에 영원을 확실히 느껴서
바램은 그대에게 내리
쏟아지고 살며시 슬픔을 넘어서
언젠가 다시 만날 수
있다고 울고있던 그대의
옆모습을 생각해요
안겨서 허무하게 흩날린
마음은 선명하게 피어나는
꽃처럼
지나가는 계절을 몇번이고 돌고
돌면 이 목소리는 그대에게 들릴
거에요
만남 그리고 이별을 몇번이고
반복해도 흐르는
눈물에 언젠가 빠져버릴
정도로 가슴 속
그대에게 흘러넘쳐서
바램은 그대에게 내리
쏟아지고 돌고 도는 운명의
끝에서
언젠가 다시 만날 수
있다고 믿고있는 이 마음을 지금
노래해요
안겨서 허무하게 흩날린
마음은 선명하게 피어나는
꽃처럼
지나가는 계절을 몇번이고 돌고
돌면 이 목소리는 그대에게
들려요
만약 이 등에 날개가
있다면 떠나는 그대를 뒤쫓아
끊어진 기억의 실을 이으고 다시
한번 그대를 품에 안고싶기에
바램은 그대에게 내리
쏟아지고 살며시 슬픔을 넘어서
(English translation)
Hopes pour down on you, gently crossing over
your sadness
I think of your profile when you cried that
someday we can meet again
In the (somethingly) flowing time, I think
about the distant past
The stars we saw that day shined more than
anything. We certainly feel eternity
Hopes pour down on you, gently crossing over
your sadness
I think of your profile when you cried that
someday we can meet again
Embraced fleetingly, the fallen feelings are
like a spendidly blooming flower
No matter how many times the seasons change,
will you be able to hear this voice?
No matter how many times we meet and part,
time flows
To the point of drowning in tears someday, my
heart overflows with feelings for you
Hopes pour down on you, to the end of our
changing fates
I am singing of the belief that one day we
can meet again
Embraced fleetingly, the fallen feelings are
like a spendidly blooming flower
No matter how many times the seasons change,
will you be able to hear this voice?
If, for example, I had wings on this back, I
would chase after you who went away
Connecting the thread of interrupted
memories, I want to hold you once more
Hopes pour down on you, gently crossing over
your sadness.
* all translations from internet Tags : 希澈 ヒチョル 희철 heechul cinderella |
|
Affichage : 4681
Durée : 384 s |
| Hee Haw - Pfft You Were Gone |
 |
Here is a clip of "Pfft You Were Gone" from
Hee Haw's 10th anniversary special with many
guest "Pffts". I've always had a love hate
relationship with Hee Haw, on one hand you
get classic country performers in their
flower before it being a singer ment wearing
a ten gallon hat a wireless mic and going on
how they are more patriotic then thou. Johnny
Cash, Jerry Reed and Loretta Lynn are a joy
to behold but between them you have jokes
that sound like the staff found them printed
on a pack of Bazooka Bubble Gum or a Dixie
Riddle Cup. And the dance numbers remind me
of The Lawrence Welk show for hillbillies. I
could never be a hillbilly, I went to
college, have all my teeth and my sister can
out run me but I do own 4 Lynyrd Skynyrd
albums on 8 track tape. Still they were a
major player during the hillybilly invasion
of the 60's along with The Beverly
Hillbillies, Petticoat Junction, Green Acres,
and even the Hillbilly Bears cartoon. Tags : hee haw redneck country |
|
Affichage : 244350
Durée : 206 s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
| |
|