|
|
 |
|
|
| grimm meisaku gekijou |
 |
This file is the japanese opening of grimm's
fairy tales with subtitles in japanese
このファイルはグリム名作劇場の
日本語OPだ。このビデオは日本語
ブタイトルやる。
Este video es la apertura en japonés de
cuentos de los hermanos grimm con subtitulos
en japonés
Ya que muchos han pedido que traduce la
canción la pondré en romaji y en español.
Lo siento por los que saben hablar inglés
pero aunque se inglés tengo preferencia por
el español.
moshi mo ano niji wo watareru naraba
Si aquel puente de arcoiris pudiera cruzar
watashi wa niji no hashi koete ikitai
yo el puente de arcoiris cruzaría
tooku shinarai machi made itte
a donde iría no lo sé, pero iría a un
pueblo
shiawase no uta wo oboete kitai
canción de felicidad recordaría
ame agari ame dare ga utatteru mado no soto
cae la lluvia, quien canta fuera de la
ventana
mori wo koe tani wo koe doko e iku niji wo
cruzando los bosques, cruzando los valles,
hasta donde irá el arcoiris
itsudemo yume wo miru shiranai machi to
siempre mira tus sueños con un pueblo
desconocido
watashi no koto matteru hito wo
en cuanto a mi, esperaré por alguien Tags : グリム 名作 劇場 grimm opening japanese |
|
Affichage : 23673
Durée : 76 s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
| |
|