 |
Also has the Portuguese opening section
'Garota De Ipanema' by João Gilberto. Full
lyrics for those who've asked for them:
Olha que coisa mais linda, mais cheia de
graça
É ela menina que vem que passa num doce
balance caminho do mar
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passer
Ah, porque estou tão sozinho?
Ah, porque tudo e tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha, que também
passa sozinha
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor *
Tall and tan and young and lovely
the girl from Ipanema goes walking
and when she passes each one she passes goes
ah
When she walks she's like a samba
that swings so cool and sways so gently
that when she passes each one she passes goes
ah
Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly
but each day when she walks to the sea
she looks straight ahead not at he
Tall and tan and young and lovely
the girl from Ipanema goes walking
and when she passes he smiles but she doesn't
see
She just doesn't see
--------------------------------------------
* TRANSLATION
Look at this most lovely, most graceful thing
It's her - the girl passing by, walking to
the sea, swaying sweetly
Girl whose body is golden from the Ipanema
sun, your swaying is more than poetry, it's
something more beautiful than I have ever
seen before.
Ah, why am I so alone?
Ah, why is everything so sad?
Ah, the beauty which exists, but does not
belong to me, and also passes by alone.
Ah, if only she knew that when she walks by
the world smiles, fills with grace and
becomes more beautiful through love. Tags : Girl From Ipanema Astrud Gilberto Stan Getz |